Превод текста

Roméo Elvis - Vinci Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Vinci

[Intro]
It's all a matter of principle, I did concerts for 20 cents
I have ideas like Da Vinci, I have ideas like Da Vinci
It's all a matter of principle, I did concerts for 20 cents
I have ideas like Da Vinci, I have ideas like Da Vinci
 
[Verse 1]
I got 300 friends on my phone and fakes who come back to suck up to me
Last year was Drake's, and this year, it's for you know what
I walked around the block this morning, I saw all the bitches I know there (How are you?)
There was one who said she liked 'Drôle de question' but who didn't even know L'Or du Commun
Time has filtered through all the assholes and presented me with a bunch of fucked up dogs
We tour the world in a bus which is known for being unbreakable (GéGé)
Downtown, we sell t-shirts: helping clients is never over (never)
I do showcases in the royal palace and Sunday fundays with Philippe (the King)
 
[Chorus]
It's all a matter of principle (oh, yeah?), I did concerts for 20 cents (oh, really?)
I have ideas like Da Vinci, I have ideas like Da Vinci (must see)
It's all a matter of principle (oh, yeah?), I did concerts for 20 cents (oh, really?)
I have ideas like Da Vinci (is that true?), I have ideas like Da Vinci
 
[Verse 2]
I get the same salary as I did at Carrefour, except now, I get the same daily
I am the chicken with the eggs that are the most linked up, I stashed my gold in the chicken coop
Bankers thought I was joking then they bought Chocolat twice (twice, twice)
Wow, I've become bipolar: sometimes I feel like Gims and sometimes, Lefa
But it's Elvis, that bastard's flow, a quickdraw tennis player, with pants that compress the penis too well
I've tested the locks, it looks like liquorice, I stayed myself, in my soul, it was a real danger
Smoking joints, that can't be a career so I found a job to be able to do both
When I told him not to shoot my dick, it wasn't stingy of me, it was to help him
 
[Chorus]
It's all a matter of principle, I did concerts for 20 cents
I have ideas like Da Vinci, I have ideas like Da Vinci (must see)
It's all a matter of principle, I did concerts for 20 cents
I have ideas like Da Vinci, I have ideas like Da Vinci
 
[Verse 3]
Wow, I have Léonardo's ideas and Dali's ideas (and Dali's ideas)
I will shoot you, I just have to decide the calibre (I have to decide the calibre)
Should I use the gun that matches my eyes?
Or the chromed Walther whose mechanism I appreciate (that's my favourite, yeah)
So I kiss you (Yes I kiss you)
It's mafia-style, don't think I have a boner (no, it's not true, it's not true, it's not true)
On TV, there's just Sébastien, there's just Patrick (ahahah stop)
The only one I support, his name's Michel Drucker
 
[Outro: Michel Drucker]
Hi Roméo, I'm leaving you this message
I see you have some good reads hahaha
It's Michel Drucker, member of your fan club, listen, it amuses me a lot
I hope that this shitty virus goes away
Goodbye Roméo
 


Још текстова песама из овог уметника: Roméo Elvis

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Just Friendship





Our relationship
Is sometimes distant, sometimes close, and unpredictable.
Between us, we never discuss it,
Is it just an act or an escape?
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

After its brilliance, how can I bear to let go?
 


30.10.2024

Massif-Ngangi





Oh Ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, good day John!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, give me the key, John!
And forever!
Oh ngangi, the day shall come!
Oh Ngangi!
Oh Ngangi, I offer my salutations!
And forever!
Oh Ngangi, to the rhythm of the drum!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, today is your day, John!
Oh ngangi!
 

He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe now!
Next year I shall offer my songs again!
Malembe, malembe now!
Two beats of the drum, two beats only!
Malembe, malembe now!
Two hits to the front, two hits to the back!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe, now!
And next year who shall play the drums for him?
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and give happiness!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast day John!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, and my farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
If you don't take it off, I shall sob!
Malembe, malembe, now!
If you take it off, I'll sing to you!
Malembe, malembe, now!
Oh Saint John, Saint John shall leave!
Malembe, malembe, now!
The upcoming year I shall parade his statue again!
Malembe, malembe, now!
Two hits, ladies, two more hits!
Malembe, malembe, now!
Two hits to the drumskin, two hits for Saint John!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast day!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and depart joy!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast, John!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat so I may see you dance!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Two more hits to the drumskin, only two hits more!
Malembe, malembe, now!